Present Perfect. Настоящее совершённое время

Present Perfect. Настоящее совершённое время

В этом уроке мы рассмотрим очень важную тему: настоящее совершённое время. Это ещё одно настоящее время, которое на самом деле не совсем настоящее в русском понимании этого слова. Аналогов в русском языке у него нет, поэтому с пониманием этого времени у русских людей возникают проблемы. Но без этого времени не обходится ни один серьезный разговор.

Время Present Perfect употребляется для выражения действия, которое совершилось (или не совершилось) в прошлом, но результат этого действия связан с настоящим. Прошедшее действие имеет результат сейчас (now).

Present Perfect образуется с помощью глагола have/has (который может сокращаться до ’ve/’s) и причастия прошедшего времени, о котором мы не просто так недавно разговаривали. Вам может понадобиться таблица неправильных глаголов.

Present Perfect

Утвердительная форма

I have done it. He has done it. She has done it.

We have done it. You have done it. They have done it.

Я сделал это, мы сделали это и т.д.

Present Perfect

Отрицательная форма

I have not (haven’t) read it. He has not (hasn’t) read it. She has not (hasn’t) read it.

We have not (haven’t) read it. You have not (haven’t) read it. They have not (haven’t) read it.

Я не читал это, мы не читали это и т.д.

Present Perfect

Вопросительная форма

Have I written it? Has he written it? Has she written it?

Have we written it? Have you written it? Have they written it?

Я написал это? Мы написали это? и т.д.

Запомним ещё несколько форм неправильных глаголов:

Инфинитив Прошедшее Причастие II Перевод be was, were been быть cut cut cut резать find found found находить go went gone идти have had had иметь lose lost lost терять see saw seen видеть take took taken брать tell told told рассказывать

I have lost my key. – Я потерял свой ключ. (у меня сейчас нет ключа) Have you seen it? – Ты (не) видел его? (не знаешь ли ты где он сейчас?) Ow! I’ve cut my finger. – Ау! Я порезал палец. (сразу же и результат) She’s gone out. – Она ушла. (сейчас ее нет)

Прошедшее действие может случиться как в момент разговора, так и совсем далеко в прошлом, но результат важен сейчас. В последнем примере добавлен предлог ‘out’, показывающий направление наружу, без предлога фраза может оказаться двусмысленной, т.к. ‘gone’ также означает: ‘умерший, ушедший (из жизни)’. Здесь он просто является причастием II от глагола ‘go’. Также можно добавить, что ‘gone’ произносится как /gɔn/, а не /gʌn/. Дело в том, что американцы могут произносить /ɔ/ (другое обозначение: /ɒ/) похожим на /ʌ/ в некоторых случаях (в диалектах, например), но основным вариантом произношения это не является, тем более, что есть слово gun /gʌn/ оружие, и не вздумайте их перепутать в Америке, у них там с этим серьезно. Почему-то приходилось это объяснять много лет назад одной преподавательнице (на курсах английского!), когда я сам ещё совсем мало чего знал.

Теперь вам нужно учиться отличать время Present Perfect от Past Simple (см. урок 17).

Одно важное отличие состоит в том, что если указан какой-либо ‘показатель времени’ Past Simple (например, yesterday, или любая другая отсылка в прошлое), то будет использован Past Simple. Поэтому важно запомнить:

Показатели времени Present Perfect

Следующие слова помогут вам понять, что перед вами именно Present Perfect. Конечно, они не будут постоянно присутствовать, но если будут, то помогут избежать ошибку с выбором времени. Некоторые из них относятся не только к этому времени.

  • alreadyуже – в утвердительных и вопросительных предложениях. I’ve already done it. – Я уже сделал это. Have you already done it? – Ты уже сделал это? (мы знаем или догадываемся, что что-то произошло, и выражаем удивление) Have you done it already? – Ты сделал это уже? (здесь более сильное удивление)
  • yetдо сих пор, ещё (в отрицательных предложениях); уже (в вопросительных предложениях). Have you done it yet? – Ты уже сделал это? (здесь просто спрашивают, произошло что-то или ещё нужно подождать) I haven’t done it yet. – Я ещё не сделал это.
  • everкогда-либо, когда-нибудь. В отрицательных предложениях: никогда. Have you everbeen to London? – Ты когда-нибудьбыл в Лондоне? (запомните, что здесь именно предлог ‘to) He hasn’t ever found out who his father was. – Он так и не узнал (досл.: он никогда не узнал), кем был его отец.
  • neverникогда (часто с ним идёт и beforeраньше) I’ve never done this before. – Я никогда этого раньше не делал.
  • sinceс, начиная с; с тех пор, какI haven’t seen her since last Wednesday. – Я не видел ее с прошлой среды. I haven’t done it since I was a child. – Я не делал этого с детства (досл.:с тех пор, как я был ребёнком)
  • forуказывает на промежуток времени, в течение которого что-либо происходит.She has lived here for many years. – Она живет здесь много лет. They’ve had this car for only a week. – Эта машина у них всего лишь неделю. (for не переводится, но не забывайте про него!)
  • recentlyнедавно; на днях, в последнее время (однократно и периодически) I haven’t seen him recently. – Я не видел его в последнее время.
  • latelyв последнее время. (периодически) Т.е. это более узкоспециализированная (так сказать) версия слова recently. Lately чаще можно встретить с формой continuous (У Present Perfect тоже есть continuous, но об этом пока рано говорить подробно). I haven’t seen him lately. – Я не видел его в последнее время.
  • justтолько что, совсем недавно (запомните эти новые значения известного вам слова) I’ve just had breakfast. – Я только что позавтракал.
  • todayсегодняI haven’t seen her today. – Я не видел её сегодня. (‘сегодня’ ещё длится, поэтому это не прошедшее время).
  • this week/month/yearна этой неделе/в этом месяце/годуНе has been to England a few times this year. – Он был в Англии несколько раз в этом году. (‘этот год’ ещё длится)

Вот собственно и всё, что нужно знать по теме урока. Дальше только море практики с вашей стороны. В диалогах постоянно оно будет встречаться, поэтому даже если после этого урока что-то будет не понятно, то не волнуйтесь, позже станет понятно. Как говорится, кошка сначала боялась пылесоса, а потом ничего – втянулась.

Однако, с диалогом есть один сложный момент, просто он из непройденной темы. В нём есть ‘пассивный’ вариант времени Present Perfect. Можно было бы вырезать его, но, с учётом трёх уроков, у нас такой большой диалог получился, и при этом вы его весь понимать будете после этого урока, что не хочется ничего вырезать – справитесь. Но если вдруг не справитесь, то просто проигнорируйте. Речь идёт об этой фразе:

Plundered 1 treasure 2 that 3 hasn’t ever 4 been 5 recovered 6 . – Награбленные сокровища, которые так никто и не вернул обратно (туда, откуда их украли).

Разбираем по порядку:

  1. plundered’: награбленный. Отглагольное прилагательное от глагола ‘plunder’ /'plʌndə/ разграблять, разорять.
  2. treasure’: сокровища. Слово, которое известно вам аж с 9-го урока. Можно добавить, что оно и во множественном числе и в единственном может переводиться именно как ‘сокровища’.
  3. that’: которые. Новое значение для давно известного вам слова ‘that’. Уже третье по счёту, но мы его официально представим, когда поговорим подробно о сложных предложениях (урок 26).
  4. ever’: никогда. Здесь переведено: так и.
  5. been’: вот оно, причастие II от глагола ‘to be’, которое здесь отвечает за ‘пассивность’, т.е. над предметом (‘сокровища’ в данном случае) произведено действие глаголом ‘recover’ (см. ниже). Если ‘been’ убрать, то получится сокровища сами себя не нашли, а с ‘been’ кто-то не нашёл, в данном случае в перевод добавлено слово: никто.
  6. recovered’: причастие II от глагола ‘recoverизвлекать; вновь обретать; возвращать, получать обратно.

Да, вот такая вот фраза. А вот и последний кусочек диалога, который был начат в 21-м уроке и который был ‘тизером’ (от слова tease /tiːz/ дразнить) ваших будущих знаний в самом начале курса. Ну как, большой прогресс вы сделали, признавайтесь?! (сперва урок закончите)

— On his way around the world, Drake sailed through the East Indies 1 . Only he says that it took him six months to get from here. to here. — Yeah, so? — So, it doesn’t add up 2 . He was way too 3 good a sailor for that, it would have taken 4 him a month, tops. He was hiding something. Something big. — How big? — Like secret-mission-from-the-Queen big. Like millions in plundered treasure that hasn’t ever been recovered, big. — That big? — That big. — And that decoder has something to do with it. — I would bet 5 my life on it. — Oh, swell 6 , and Marlowe’s got 7 it. — Won’t do her much good without the key. — So, it’s a stalemate 8 , then. — For now 9 . — So, you still haven’t told me what your name is. — And you still haven’t told me what you want from me. — Okay, look, you got 10 talent. But you’ve got a lot to learn 11 . You stick with me, and I’ll teach you a few things. — Thanks, but I’m doing just fine on my own 12 . — Yeah, clearly. Whaddya 13 say we try this again? My friends call me Sully. — Nathan Drake. Nate. — ‘Drake’, huh? Okay. I see great things in our future, kid. Great things.

Notes:

  1. East Indies’ /ˌiːst'ɪndɪz/: Ост-Индия – географическое название, в свое время широко использовавшееся для обозначения территории Индии и некоторых других стран Южной и Юго-Восточной Азии.
  2. add up’: соответствовать, согласоваться; быть понятным, иметь смысл. Фраза такая. Без предлога ‘up’ ‘add’ будет означать: добавлять или складывать (числа).
  3. way too’: слишком. И ‘way’, и ‘too’ усиливают слово ‘good’. Для дословного перевода нужно ещё одно слово, например: ну слииишком хороший, но обычно ограничиваются одним словом.
  4. would have taken’: заняло бы. Оборот ‘would + have + причастие II’ смещает действие в прошлое. Мы об этом говорили в уроке 21.
  5. bet’: делать ставку на что-либо. В данном случае, он поставил бы на кон свою жизнь (настолько уверен).
  6. swell’: замечательно (great), отлично (excellent). Сленг. Был популярен в 1930-х, поэтому запоминать вам его не нужно. Т.к. здесь воспоминание из прошлого, то, возможно, по этой причине и добавили выражение из прошлого (хотя очень старое. ).
  7. Marlowe’s got’ = ‘Marlowe has got’ = ‘Marlowe has’. ‘Marlowe’ (Марлоу) это фамилия такая.
  8. stalemate’: патовая ситуация, безвыходное положение, тупик. В шахматах это: пат.
  9. for now’: пока. Имеется в виду ‘до следующего раза’, а не ‘до свидания’.
  10. got’ = ‘have got’ = ‘have’.
  11. you’ve got a lot to learn’ = ‘you have to learn a lot’ = ты должен многому научиться.
  12. I’m doing just fine on my own’: мне и одному живётся неплохо. ‘I’m doing just fine’ это разговорное выражение, означающее, что дела идут хорошо. Им можно ответить на вопрос: How are you doing?Как (идут) дела? Запомните также ещё один вопрос-приветствие: How is it going?Как (идут) дела?
  13. whaddya’ = ‘what do you’. Было уже такое сокращение в уроке 19.

Словарь

Упражнения

Упражнение 1. Переведите с английского на русский. Усложним перевод тем, что вам нужно будет сначала подобрать нужное слово из списка ниже, затем поставить его в форму Present Perfect, и только затем перевести. Одно слово на одно предложение. Если возможны одновременно отрицательные и утвердительные формы, то в конце указан (+), означающий, что нужно использовать именно утвердительную форму.

  1. We here since two thousand twenty. (+)
  2. My mother to the shop to buy something to eat. (+)
  3. He just it from me.
  4. I it anyone yet.
  5. I already to England three times.
  6. you ‘War and Peace’ by L. N. Tolstoy? (+)

Упражнение 2. Переведите с русского на английский, используя Present Perfect.

  1. Мы уже постирали нашу одежду.
  2. Я потерял (свою) работу недавно.
  3. Он уехал в Лондон.
  4. Вы когда-нибудь были в Москве?
  5. Ты видела цвет волос Елены?
  6. Она раньше не играла в эту игру.
  7. Я только что тебе сказал, что я не уйду без тебя.
  8. Я задавал этот вопрос много раз, но на него до сих пор никто не ответил.

Упражнение 3. Переведите с русского на английский, используя не только Present Perfect.

  1. В последнее время у меня было много времени подумать о своей жизни.
  2. Почему ты оставил дверь открытой?
  3. Я закрыл дверь перед тем, как пойти в школу вчера.
  4. Они живут здесь двенадцать лет.
  5. Я потерял (свой) смартфон на прошлой неделе и не нашёл его до сих пор.
  6. Я не пользовался этой машиной очень долгое время.
  7. Ты не сказал, что мне делать прошлый раз, поэтому я ничего (и) не сделал тем днём.
  8. Вы уже выполнили (свою) домашнюю работу?

Курс доступен в виде приложения на iOS и андроид (подробнее в уроке 1):

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎