Шота Руставели. «Должно сердцу быть для сердца и дорогой, и мостом». «Витязь в тигровой шкуре» — поэтическая «радуга любви». "Витязь в тигровой шкуре" (отрывки) читать онлайн. Памятники Ш. Руставели и памятные места, связанные с жизнью поэта

Шота Руставели. «Должно сердцу быть для сердца и дорогой, и мостом». «Витязь в тигровой шкуре» — поэтическая «радуга любви». "Витязь в тигровой шкуре" (отрывки) читать онлайн. Памятники Ш. Руставели и памятные места, связанные с жизнью поэта

Имя Шота Руставели — выдающегося грузинского поэта и государственного деятеля, автора величайшего литературного памятника — поэмы «Витязь в тигровой шкуре» — принадлежит векам. И годы его жизненного пути, и даже само имя теряются в седой древности.

Данные о его жизни малочисленны и не подтверждены историческими документами. Считается, что родилсяон приблизительно в 1172 году, другие источники называют от 1160 года по 1166 год. Руставели — это, вероятнее всего, прозвище, которое было связанос его малой родиной — селом Рустави, а сёл с таким названием в Грузии того периода было несколько.Однако сам Руставели о своём происхождении в конце поэмы «Ви-тязь в тигровой шкуре» пишет так: «Некий месх, стихотворец», тоесть поэт из Месхети, где и находится родное село поэта Рустави.Месхети (Месхетия) — историческая область в Южной Грузии награнице с Турцией.

Не исключено, что он был потомком знаменитого старинного родаи являлся владельцем Руставского майората 3 .

Известно, что Шота Руставели был просвещённым предста-вителем своего времени, получил образование сначала у себя народине, а потом в Греции, в Афинах, где в те времена обучалисьмногие грузины. Предания рассказывают, что поэт был широкои всесторонне образован, владел несколькими иностранными язы-ками, в том числе греческим, хорошо знал современную ему лите-ратуру и античную философию, много путешествовал.

Установлено, что Шота Руставели служил государственнымказначеем (министром финансов) при дворе царицы Тамар, о чёмсвидетельствует его подпись, сохранившаяся на одном из актов,относящемся к 1190 году. В то время Грузия представляла собойполитически мощное государство, в котором при дворе развивалосьискусство, в том числе лирическая поэзия, отмеченная печатью

рыцарского служения. Стало предметоммногочисленных преданий и отношениепоэта к царице Тамар. Строки его поэмы«Витязь в тигровой шкуре»: «Поражён-ный ею в сердце, я горю в огне горни-ла» — говорят о любви поэта к царице.Многие учёные предполагают, что поэ-ма — это история его любви.

Достоверных сведений о кончинеШота Руставели, как и о многом другомв его биографии, нет. Считается, что онумер примерно в 1216 году. Одно из пре-даний гласит, что безответное чувствок царице Тамар заставило поэта отпра-виться в Иерусалим и провести остатоксвоей жизни в грузинском монастыреСвятого Креста, где он и обрёл вечныйпокой. На одной из колонн монасты-ря обнаружена фреска, изображающаязнатного человека в светской одежде.По предположению учёных, это и естьШота Руставели, который, будучи ещё и прекрасным реставрато-ром и художником, расписывал иерусалимский монастырь Свято-го Креста.

Однако в мировой культуре имя Руставели ассоциируется пре-жде всего с его поэмой «Витязь в тигровой шкуре» — настоящимшедевром не только национальной, но и мировой литературы.Этот гимн патриотизму, служению отечеству, дружбе и любви ве-ликий грузинский поэт отдал своему народу и миру, а потому имяего сохранилось в веках.

Показательно, что в неприступных горах Грузии были и естьлюди, которые знают наизусть все полторы тысячи строф поэмыРуставели. Знаменательно и то, что самым ценным приданым дляневест на протяжении многих веков считался «Витязь в тигровойшкуре». Каждый грузин вместе со Святым Писанием клал у своегоизголовья «Витязя в тигровой шкуре». А иностранные путешествен-ники считали даже, что у грузин два бога — Христос и Руставели.

Вопросы и задания

1. Расскажите, что в жизни Шота Руставели особенно вас порази-ло? О каких фактах и событиях вы хотели бы узнать больше?

2. Объясните, как вы понимаете слова «Должно сердцу быть длясердца и дорогой, и мостом». Случайно ли эти слова стали на-званием статьи о великом поэте Шота Руставели?

3. С какими чувствами и ожиданиями вы обратитесь к поэме ШотаРуставели «Витязь в тигровой шкуре»?

Узнаём о тайнах художественного слова

«Витязь в тигровой шкуре» —поэтическая «радуга любви»

Это древнее сказанье, я, чьё имя Руставели,Нанизал, как цепь жемчужин, чтоб его

Поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» — подлин-ный шедевр поэтического мастерства, непревзойдённый образецискусства слова. Это большое философско-поэтическое произведе-ние, написанное в жанре романа в стихах и ставшее героическимэпосом грузинского народа. Оно вошло в число самых удивитель-ных творений, созданных человеческим гением, и стало достояни-ем всего человечества.

В течение веков произведение Руставели, написанное на неве-домом миру языке, жило лишь в родной стране поэта — Грузии,

и его появление для мировой культурыстало грандиозным открытием лишьв конце XIX века.

Залог бессмертия этого гениальноготворения средневекового грузинскогопоэта заключается в глубоко прогрес-сивном для своего времени идейном со-держании произведения, воплощённомв блистательной художественной фор-ме. Руставели создал первое в средне-вековом мире глубоко гуманистическоепроизведение, пронизанное чувствомлюбви и сострадания к человеку, вос-певающее возвышенные человеческиечувства и утверждающее идею торже-ства свободы и правды над миром раб-ства, насилия и угнетения. Не мифоло-гические персонажи и небесные силыстоят в центре поэмы, а живые люди с их чувствами, стремления-ми, люди исключительной физической и духовной силы.

Давно установлено, что в поэме отражена современная Руста-вели жизнь грузинского народа, хотя в ней и повествуется о собы-тиях, происшедших в Аравии, Индии, Хорезме и других странахВостока. Учёными доказано, что основные сюжетные мотивы поэ-мы полностью совпадают с историческими событиями того време-ни. Например, «Витязь в тигровой шкуре» начинается сказаниемо том, как царь Аравии Ростеваи, не имевший сына-наследника,чувствуя приближение смерти, возвёл на престол единственнуюдочь — прославленную красотой и умом Тинатину. Такое собы-тие имело место только в Грузии в конце XII столетия. Царь Геор-гий III, обеспокоенный отсутствием у него сына-наследника, ещёпри жизни сделал царицей свою единственную дочь Тамару.

В основе поэмы лежит повествование о победоносной борьбетрёх друзей-витязей — Тариэла, Автандила и Фридона — за осво-бождение пленённой каджами 1 прекрасной Нестан-Дареджан,возлюбленной Тариэла, томившейся в суровой и мрачной крепо-сти Каджети. Причём Автандил помогает своему другу Тариэлупо просьбе своей возлюбленной — царицы Тинатины.

1 Каджи — духи ветра, бурь и войны; основным источником описаниякаджей в грузинском фольклоре и мифологии является поэма ШотаРуставели «Витязь в тигровой шкуре».

Противоборство между воодушевлёнными высокими чело-веческими чувствами любви, дружбы и свободолюбия витязямии каджами составляет главный конфликт поэмы. В этой неравнойборьбе между добром и злом, светом и тьмой, свободой и рабствомпобеждают боровшиеся за торжество свободы и справедливостивитязи: они разгромили неприступную крепость Каджети и осво-бодили прекрасную Нестан-Дареджаи — воплощённый символкрасоты и добра. Основная жизнеутверждающая идея поэмы:

Зло мгновенно в этом мире,

Тариэл, Автандил и Фридон — сыны разных народов, людиразных вероисповеданий, но это не мешает им быть настоящимидрузьями, в чём проявляется актуальная для того времени идеядружбы и солидарности народов.

Ещё одна из прогрессивных черт поэмы Руставели — ярко вы-раженная в ней идея равенства и равноправия мужчины и жен-щины. Героини поэмы Нестан-Дареджан и Тинатина наделенытакими же высокими достоинствами, как и Тариэл, Автандили Фри дои, они ни в чём не уступают им. Это утверждается в ста-вшем афоризмом изречении Руставели:

Дети льва равны друг другу,

Будь то львёнок или львица.

Нестан-Дареджан и Тариэл, Тинатина и Автандил любят другдруга искренней, чистой, возвышенной любовью, вдохновляю-щей человека на самые благородные подвиги. Любовь же Руста-вели считал первым признаком человечности. Его бессмертнаяпоэма — это гимн любви, и её философский лейтмотив, вечнаяистина — «Возвышает человека лишь любовь». Мир сотворён Бо-гом для людей, и человек его частица, без которой немыслимыединство и гармония мира. Любовь способна приобщить человекак высшей гармонии, а разум дан человеку, чтобы он мог познатьсотворённый для него мир. Неслучайно известный поэт Констан-тин Дмитриевич Бальмонт, один из самых талантливых русскихпереводчиков «Витязя в тигровой шкуре», сказал о ней: «Это луч-шая поэма любви, какая когда-либо была создана в Европе, раду-га любви, огневой мост, связующий небо и землю».

Поэма «Витязь в тигровой шкуре» написана стихотворнымразмером шаири, который господствовал в те времена в древнейГрузии. Это шестнадцатислоговый стих, законодателем и непре-взойдённым мастером которого сам Руставели и был. Причём поэт

пользуется двумя видами этого стихотворного размера: высоким(4 + 4) (4 + 4) и низким (5 + 3) (5 + 3), что придаёт поэме динамизми особую ритмичность. Поэтом тщательно подобраны благозвуч-ные рифмы.

В художественную ткань произведения мастерски вплетеныметафоры и сравнения, эпитеты и символы, характерные длягрузинского фольклора и средневековой поэзии Востока. Напри-мер, образы света, солнца, розы, драгоценных камней широкоиспользуются при изображении положительных героев: Тинатин,Нестан-Дареджан, Тариэла, Автандила, Фридона.

Язык поэмы Руставели богат и афористичен. Чаще всего афо-ризмом заканчивается четвёртая строка строфы, которая пред-ставляет собой своеобразный логический вывод из предыдущегорассуждения:

Стихотворство — род познанья, возвышающего дух.

Речь божественная с пользой услаждает людям слух.

Мерным словом упиваться может каждый, кто не глух.

Речь обычная пространна, стих же краток и упруг.

Обратимся к виртуальному словарю

Эпос (др.-греч. С7Г01; — слово, повествование, стих) — героиче-ское повествование о прошлом, содержащее целостную картинународной жизни и представляющее в гармоническом единстве не-кий эпический мир героев-богатырей.

Героический эпос — повествование о героях прошлого, их по-двигах, важных исторических событиях; его основу составляютреальные события или легенды.

Поэма (от греч. роЬета — творение) — лиро-эпический жанр:крупное или среднее по объёму стихотворное произведение (сти-хотворная повесть, роман в стихах), основными чертами которогоявляются наличие сюжета (как в эпосе) и образа лирического ге-роя (как в лирике).

Шаири (груз.) — форма классического стиха в грузинской поэ-зии, по четыре стиха в строфе с однозвучными рифмами.

Вопросы и задания

1. Опираясь на содержание статьи, назовите основные идеи поэ-мы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре». Какая из них

кажется вам наиболее привлекательной?

2. Раскройте смысл метафоры К. Д. Бальмонта, описавшего поэ-му Шота Руставели как «радугу любви, огневой мост, связующийнебо и землю».

3. Вспомните, какие произведения, относящиеся к героическомуэпосу, вы читали. Расскажите о том, которое произвело на васособое впечатление.

Пришло время читать

Витязь в тигровой шкуре

Тот, кто силою своею основал чертог вселенной,

Ради нас украсил землю красотою несравненной.

Животворное дыханье даровал он твари бренной.

Отражён в земных владыках лик благословенный.

Боже, Ты единый создал образ

Укрепи меня, Владыка, сатане

Дай гореть огнём миджнура 4

до последнего мгновенья!

Не карай меня по смерти за былые

Лев, служа Тамар-царице, держит

Мне ж, певцу, каким деяньем

послужить ей надлежит?

Косы царственной — агаты, ярче

лалов 5 жар ланит.

Упивается нектаром тот,

кто солнце лицезрит.

Воспоём Тамар-царицу, почитаемую свято!

Дивно сложенные гимны посвящал я ей когда-то.

Мне пером была тростинка, тушью — озеро агата.

Кто внимал моим твореньям, был сражён клинком булата.

Мне приказано царицу славословить новым словом,Описать ресницы, очи на лице агатобровом.

Перлы уст её румяных под рубиновым покровом —

Даже камень разбивают мягким молотом свинцовым!

Мастерство, язык и сердце мне нужны, чтоб петь о ней.

Дай мне силы, вдохновенье! Разум сам послужит ей.

Мы прославим Тариэла, утешителя людей.

Трёх героев лучезарных, трёх испытанных друзей.

Сядем, братья, и восплачем о несчастном Тариэле!

Скорбь о нём копьём печали ранит сердце мне доселе.

Это древнее сказанье я, чьё имя Руставели,

Нанизал, как цепь жемчужин, чтоб его стихами пели.

Страсть любви меня, миджнура, к этой повести склонила:Та, кому подвластны рати, для меня светлей светила.Поражённый ею в сердце, я горю в огне горнила.

Коль не сжалится светило, ждёт безумного могила.

Эта повесть, из Ирана занесённая давно,

По рукам людей катилась, как жемчужное зерно.

Спеть её грузинским складом было мне лишь сужденоРади той, из-за которой сердце горестью полно.

Ослеплённый взор безумца к пей стремится поневоле.Сердце, сделавшись миджнуром, в отдалённом бродит поле.Пусть она спасёт мне душу, предавая плотской боли!

Как воспеть мне трёх героев, если сил не станет боле?

Что кому дано судьбою — то ему и утешенье:

Пусть работает работник, воин рубится в сраженье.

Пусть, безумствуя, влюблённый познаёт любви лишенья -Не суди других, коль скоро сам боишься поношенья!

Стихотворство — род познанья, возвышающего дух.

Речь божественная с пользой услаждает людям слух.Мерным словом упиваться может каждый, кто не глух. Речь обычная пространна, стих лее краток и упруг.

Надо, чтобы стихотворец свой талант не расточал,

Чтоб единственно любимой труд упорный посвящал.Пусть она в стихах искусных, пламенея, как кристалл,Удостоится созвучий музыкальных и похвал.

Той, кого я раньше славил, продолжаю я гордиться.

Я пою её усердно, мне ли этого стыдиться!

Мне она дороже жизни, беспощадная тигрица.

Пусть, не названная мною, здесь она отобразится!

Есть любовь высоких духом, отблеск высшего начала.Чтобы дать о ней понятье, языка земного мало.

Дар небес, она нередко нас, людей, преображалаИ терзала тех несчастных, чья душа её взалкала 1 .

Автандил уезжает на поискивитязя в тигровой шкуреВсю Аравию проехав за четыре перехода,

Автандил скитался в землях чужестранного народа.

И твердил печальный витязь, увядая год от года:

«Если б я вернулся к деве, миновала бы невзгода!»

Свежий иней пал на розу,

и цветок утратил цвет,

Уж хотел себя кинжалом заколоть

«Возложил мне мир на плечи

не одну, но сотни бед!

Нет, увы, со мною арфы, и свирели

Вяла роза, увядала, не согретая

Но крепился он, чтоб сердцу были

горести по силам,

И расспрашивал он встречных,

по местам бродя унылым,

И немало их в дороге говорило

И неслись к морям далёким слёзы витязя рекою.

Спать на землю он ложился, подперев щеку рукою.—

1 Взалкать — сильно захотеть, возжелать.

«Сердце с милой неразлучно,— рассуждал он сам с собою,—За неё умру без страха, если велено судьбою!»

Лишь на третий день под вечер, в горной местности далёкой,Добрались они, скитальцы, до пещеры одинокой.

Под горой река шумела, окружённая осокой,

Подпирая свод небесный, рядом лес стоял высокий.

Витязь, речку переехав, поскакал

по горным склонам.

Автандил коня поспешно привязалпод старым клёном.

Сам на дерево взобрался и, припав

к листам зелёным.

Стал следить из-за укрытья

за скитальцем истомлённым.

Только витязь в шкуре тигра чащу

Дева в чёрном одеянье появилась

Слёз поток неудержимый из очей

Витязь спешился и деву, наклонясь,

Он сказал: «Асмат, сестрица, мост надежды рухнул в море.Не найти нам больше девы, безутешно наше горе!».

Витязь в грудь себя ударил и замолк с тоской во взоре,

И в ответ ему рыдала дева в траурном уборе.

Рвали волосы безумцы, чаща пасмурнее стала,

Утешал скиталец деву, дева друга утешала.

Эхо сотней отголосков их стенанья повторяло,—

Автандил следил за ними и дивился им немало.

Успокоившись, девица снова сделалась бодра,

Отвела коня в пещеру, где не мучила жара,

Расстегнула панцирь другу, как любимая сестра,

И в пещеру с незнакомцем удалилась до утра.

Автандил тревожно думал: «Как от них добиться слова?».Дева в чёрном одеянье на рассвете вышла сноваИ обмыла на дорогу и взнуздала вороного,

Принесла вооруженье незнакомца молодого.

Снова этот незнакомец уходил от Автандила!

Дева плакала, прощаясь, в грудь себя руками била.

Обнял он её, целуя, на Мерани 6 сел уныло,

И опять его подруга в путь-дорогу проводила.

Сходный с запахом алоэ ощущая аромат,

Автандил из-за деревьев осторожный кинул взгляд.

Видит: витязь солнцеликий безбород, едва усат,

Но и львы ему, как видно, не опаснее ягнят.

Всадник, с девою простившись, ехал старою тропою.

Через заросли осоки степью двигался глухою.

Автандил ему дивился, рассуждая сам с собою:

«Бог мне это всё устроил всемогущею рукою. ».

Рассказ Тариэла о том,как он убил льва и тигрицу

«Расскажу тебе, мой витязь, что со мной случилось в поле.

Сам тогда судить ты сможешь о моей несчастной доле.Проводив тебя, в пещере я не мог томиться болеИ, вскочив на вороного, устремился на приволье.

Я сквозь заросли проехал и на холм

Вижу: лев спешит к тигрице,

полный страсти и задора.

Их любовные забавы были радостны

Но затем меня смутила непонятная

Видел я с холма, как звери

пробирались средь дерев,

И моё смирилось сердце, счастье

Но они бороться стали

и почувствовали гнев.

Побежала прочь тигрица, вслед

за ней погнался лев.

Эти яростные звери, столь беззлобные вначале.

Вдруг напали друг на друга и от злобы зарычали.

И отпрянула тигрица, словно женщина в печали.

Лев почуял запах крови и за ней пустился дале.

Рассердился я на зверя и сказал: «Умалишённый!

Разве с милою подругой может ссориться влюблённый? ».

И пронзил его мечом я, сам на муки обречённый,

И свалился лев, от жизни навсегда освобождённый.

Меч я бросил и тигрицу, спрыгнув на землю, схватил.

Я искал её лобзаний ради той, кого любил.

Но она рвала мне кожу и рычала что есть сил.

Распалился я от боли и прекрасную убил.

Ничего не мог я сделать с тварыо той неукротимой,

Я её ударил оземь, гневом яростным палимый.

И припомнил я внезапно, как я ссорился с любимой,

И едва в тот миг не умер от тоски невыносимой.

Вот, мой брат, какие беды должен я претерпевать!

Почему же ты дивишься, что решил я умирать?

Я уже простился с жизнью, мне не жаль её отдать. ».

И замолк печальный витязь, и заплакал он опять.

Возвращение витязей в пещеру и свидание их с Асмат

Есть ли что на свете лучше, чем разумная беседа?

Не пройдёт она бесследно, коль послушаешь соседа.

Сердце стихнет понемногу, дружелюбием согрето.

Сладко горем поделиться, если можно сделать это!

Львам подобные герои продолжали разговор,

Поверяли то друг другу, что скрывали до сих пор,

И, когда наутро солнце засияло из-за гор,

Новой клятвой подтвердили стародавний уговор.

Тариэл сказал: «Не нужно тратить лишние слова нам!

Бог воздаст тебе за дружбу с побратимом чужестранным.Разве, дав друг другу клятву, были мы подобны пьяным?Буду помнить я до смерти о тебе, моём желанном!

Чтоб уменьшить пламень сердца, поразмысли терпеливо,Ведь огонь, во мне горящий, зажигало не огниво!Потушить его желая, самому сгореть не диво!

Возвращайся же к царице, путешествуя счастливо!

Облегчить мои страданья не сумеет

Потому я и блуждаю без путей

Посреди мужей разумных жил

и я немалый срок.

Но пришёл черёд безумью —

и теперь я изнемог».

Автандил ему ответил: «Что сказать

Ты и сам судить умеешь, как мудрец

Но неужто Бог бессилен, если Он

Если всё, что здесь мы видим,

взращено Им и согрето?

Для чего же вас Он создал, если вы. Его созданья,Умираете, расставшись, от великого страданья?

Пусть миджнур пока не может утолить свои желанья,—Заколи меня, коль снова не дождётся он свиданья!

Разве муж достоин чести, коль он бед не поборол?Неприлично от несчастий убегать в соседний дол!Вседержитель милосерден, это мир исполнен зол?Помни это изреченье, ибо неуч есть осёл.

Я сказал тебе довольно, чтобы мог ты поучиться.

Я молил моё светило перед тем, как отлучиться:

“Если друга не увижу, сердце в пепел обратится!

Чем тебя, испепелённый, я обрадую, царица?”.

“Эта речь достойна мужа,— отвечала мне подруга,—Ибо помощь Тариэлу — перед милою заслуга!”

Не без спроса я уехал, как какой-нибудь пьянчуга.“Трус!” — в лицо мне скажет дева, если я покину друга.

Чем вести пустые речи, ты прислушайся к моим:

Для разумного созданья труд земной необходим.

Для чего нам цвет увядший? Кто утешен будет им?

Коль ты сам себе не нужен, будь другому побратим.

Странствуй, где тебе угодно —

по пустыням и по чащам.

Если хочешь — с мудрым сердцем,

нет — так с разумом болящим.

Но, всегда учтивый, стройный,

будь ты мужем настоящим,

Не давай погибнуть сердцу в лютомпламени палящем».

Свадьба Тариэлаи Нестан-ДареджанПозвала детей царица, руки

И на трон земли индийской

в царском зале посадила,

Исстрадавшееся сердце новой силой

Позабыв свои печали, светлой

На высоком царском троне Тариэл воссел с женою,

Оба равные друг другу и любимые страною.

Кто сумел бы в полной мере возвеличить их хвалою?

Кто из всех сынов Адама спорил с ними красотою?

Мать-царица нарядилась, траур горестный сняла.

Всех вельмож в парчу одела, всем подарки раздала.Веселилась, говорила: «Позабудем время зла!

Для чего нам убиваться, если радость к нам пришла!».

Семь престолов Индостана — все отцовские владенья —Получили там супруги, утолив свои стремленья.Наконец они, страдальцы, позабыли про мученья:Только тот оценит радость, кто познает огорченья.

Даже солнце ликовало, отражаясь в тех героях!

Люди били там в литавры, громыхали на гобоях.Принесли ключи хранилищ и, собравшись в тех покоях,«Вот наш царь с своей царицей»,— говорили про обоих.

На отдельных сели тронах там Фридон и Автандил.

Хор вельмож, представ пред ними, их деяния хвалил.Бог подобных им героев на земле не сотворил,

И любой из них о прошлом там с гостями говорил.

Были преданы друг другу

три державные собрата:

Часто все они встречались,

Нарушители их воли исчезали

И росли их государства вместе

с мощыо их булата.

Милосердные дела их всюду

сыпались, как снег.

Вдов, сирот они кормили,

престарелых и калек.

Усмирён был в их владеньях

недостойный человекИ на пастбище с козою волк

не ссорился вовек.

Пронеслась их жизнь земная, как ночное сновиденье,

И ушли они из мира — таково Его веленье!

Даже тот, кто долговечен, проживёт одно мгновенье!

Месх безвестный из Рустави, кончил я моё творенье.

Божеству грузин — Давиду, что грядёт путём светила,

Чья с Восхода до Заката на земле известна сила.

Кто для преданных — опора, для изменников — могила,—Написал я эту повесть, чтоб досуг его делила.

Мне ли петь дела Давида, возглашая славу слав?

Я служил ему стихами, эту повесть отыскав.

В ней прославлены владыки многочисленных держав.

Их чудесные деянья и величественный нрав.

(Перевод Н. А. Заболоцкого)

Вопросы и задания

1. Поэма Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» открывает-ся «Вступлением», в первых строфах которого поэт воспеваетВсевышнего. Как вы думаете, что в этом проявляется: искренняявера автора, дань традиции или побуждение читателя подуматьо назначении человека в жизни, о том, каким ему следует быть?Своё мнение докажите содержанием текста.

2. Какой вы представляете царицу Тамару? Определите, какиеизобразительно-выразительные средства помогают поэту нари-совать этот образ.

3. Как понимает Шота Руставели служение высокому чувству люб-ви? Почему поэт и себя называет миджнуром и что для негозначит безумие миджнура?

4. Как определяет Шота Руставели понятие стихотворства? В чёмон видит особую роль поэта-стихотворца? Подтвердите свои вы-воды афористичными строками из «Вступления».

5. Объясните, почему Шота Руставели, рассуждая о любви, связы-вает её с печалью, очень часто говорит о слезах и стенанияхсвоих героев. Каково ваше отношение к такому изображениюэтого чувства?

6. Подготовьте рассказ об Автандиле, опираясь на содержание по-этического текста, включите в свой рассказ подходящие цитаты.Что в этом герое кажется вам наиболее привлекательным, а чтовызывает противоречивые чувства? Объясните причины вашегоотношения к нему.

7. Опираясь на факты из текста поэмы, охарактеризуйте её глав-ного героя — Тариэла. Какие качества его характера позволилиавтору назвать поэму в честь героя? Какую роль в раскрытиихарактера Тариэла играет тигровая шкура? Ко всем ли его по-ступкам вы одинаково относитесь? Почему?

8. В поэме несколько основных женских образов. Назовите ихи выделите тот образ, который вам больше понравился, подго-товьте устное высказывание о нём.

9. Сформулируйте основные философские идеи поэмы, подтвер-дите свои мысли цитатами из текста.

10. Подготовьте выразительное чтение завершённого отрывка по-эмы, постарайтесь передать в своём чтении ваши чувства и пе-реживания.

1. В своей рабочей тетради отведите страницу, на которой запи-шите афоризмы из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровойшкуре». Они помогут вам красиво выражать собственные мыслии обогатят вашу речь.

2. Подготовьте мини-исследование о характерных признаках героиче-ского эпоса, проявившихся в поэме Шота Руставели «Витязь в тиг-ровой шкуре», оформите его в виде доклада, приведите примерыиспользования приёмов устного народного творчества в поэме.

Путешествуем по литературным местам

Памятники Ш. Руставелии памятные места, связанныес жизнью поэта

Памятник великому грузинскому по-эту Шота Руставели, важный памятникдля всех грузин, установлен в Тбилисина проспекте, который носит его имя.

Он выполнен в камне и мраморев 1942 году скульптором К. Мерабишви-ли и архитектором Ш. Тулашвили. Ра-бота скульптора была удостоена первойпремии на Всесоюзном конкурсе эскизовпамятника великому грузинскому поэту.

Ещё один памятник Шота Руставе-ли на его родине расположен в Тбилисиперед зданием Национальной парла-ментской библиотеки Грузии. В библио-теке хранятся все грузинские изданияи переводы поэмы «Витязь в тигровойшкуре» Шота Руставели. Скульптура ве-ликого грузинского поэта со стариннымсвитком в правой руке, расположеннаяв арке перед входом в библиотеку,—красноречивое свидетельство непрехо-дящего зпачения древнего произведенияи вечной славы его автора.

Памятник Шота Руставели, грузин-скому государственному деятелю и по-эту, жившему в конце XII — началеXIII вв., автору поэмы «Витязь в тигро-вой шкуре», в Киеве является частьюскульптурного ансамбля «Парк имениШота Руставели». Автор проекта и скульптор — В. Имерлишви-ли, скульптор — П. Гигаури, архитектор — Д. Якобошвили.

Парк Руставели был открыт в июне 2007 года. Он располо-жен в центре Киева, на пересечении улиц Саксаганского и Шота

Руставели, и состоит из не-скольких каменных фигур, наодной из которых изображёнсам поэт.

Территорию парка украша-ют каменные скульптуры-ска-мейки. Центральная фигурапарка — барельеф из вишнёвогогранита с изображением ШотаРуставели с фрески монасты-ря Святого Креста в Иерусали-ме. Гранит для изготовленияскульптур был добыт в карьере,который также назван именемпоэта. Вечером скульптуры парка подсвечиваются, а на централь-ный барельеф проецируется цветное изображение фрески из мо-настыря Святого Креста, находящегося в Иерусалиме.

Краеведы уверяют, что возле памят-ника можно получить вдохновение и от-веты на многие вопросы — атмосферав этом месте необычная, заряжающаятворческой энергией.

Обращаемся к интернету

Сайты, посвящённые Шота Руставели

• http: / / letter.com.ua/ShotaRustaveli 1 .fit ml (Афоризмы ШотаРуставели)

• http: //history-persons.ru/2012/05/rustaveli-shota/ (Великие историче-ские личности)

• http://stroki.net/ (Электронная биб-лиотека «Стихи классических и со-временных авторов»)

Бросим мышку, возьмём книжку

• Прочитайте книги, рекомендованные для самостоятельного чте-ния, оформите дневник читателя:

• Алишер Навои «Фархад и Ширин»;

Памятка «Как оформить дневник читателя»

Дневник читателя— это тетрадь, в которую вы можете запи-сывать, какие книги прочитали, давать краткую информацию обэтих книгах и их авторах, включать собственные иллюстрацииили вклеивать напечатанные.

Дневник читателя вы можете оформить в электронном видеи представить в виде презентации или её распечатки.

В описание каждой книги целесообразно включить следующиепункты:

• фотографию обложки прочитанной книги; запись её названияи автора; краткую биографическую справку об авторе;

• описание ключевых событий; перечень главных героев; харак-теристики персонажей;

• сообщение о личном мнении (что больше всего понравилось/удивило / возмутило / заставило задуматься); предположение,каким бы могло быть продолжение у книги

Тренируем память, развиваем мышление

• Разгадайте кроссворд «Жизнь и творчество Омара Хайяма».

1. Кто такой Омар Хайям? 2. Какой жанр поэзии изобрёл ОмарХайям? 3. Где родился Омар Хайям? 4. Как называют человека,размышляющего над законами бытия? 5. Каково одно из имёнОмара Хайяма? 6. Где учился Омар Хайям?

4. Кто открыл Омара Хайяма для европейского читателя? 7. Какназывается то, что совершил Хайям в Мекку? 8. Что было созданоспециально для научных изысканий О. Хайяма? 9. Каково назва-ние одного из городов, где жил Омар Хайям? 10. В каком жанренаписаны произведения Омара Хайяма? 11. Где преподавал ОмарХайям? 12. Кто из правителей покровительствовал Омару Хайяму?13. Как называют человека, занимающегося научными исследова-ниями?

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎