Мой небольшой пони: Дружба волшебная

Мой небольшой пони: Дружба волшебная

Главная героиня — единорог Сумерки Искрятся, любимая ученица Принцессы Селестии, всё время сидела за книгами и считала, что друзья не нужны. Принцесса Селестия даёт ей задание найти друзей и ссылает Сумерки вместе с её помощником, драконом по имени Шип, в небольшой городок Понивилль. Там она встречает своих новых друзей: задиристую Черту Радуги, модницу Редкость, трудолюбивую Яблочную Водку, стеснительную Флаттерши и очень весёлого и непредсказуемого Пирога Мизинца. Вместе они решают все возникающие проблемы и идут к новым открытиям. Сумерки и пятеро её друзей постоянно узнают что-то новое о дружбе.

Смотреть онлайн:

  • s01e01 (240p, 360p)
  • s01e02 (240p, 360p)
  • s01e03 (240p, 360p)
  • s01e04 (240p, 360p)
  • s01e05 (240p, 360p)
  • s01e06 (240p, 360p)
  • s01e07 (240p, 360p)
  • s01e08 (240p, 360p)
  • s01e09 (240p, 360p)
  • s01e10 (240p, 360p)
  • s01e11 (240p, 360p)
  • s01e12 (240p, 360p)
  • s01e13 (240p, 360p)
  • s01e14 (240p, 360p)
  • s01e15 (240p, 360p)
  • s01e16 (240p, 360p)
  • s01e17 (240p, 360p)
  • s01e18 (240p, 360p)
  • s01e19 (240p, 360p)
  • s01e20 (240p, 360p)
  • s01e21 (240p, 360p)
  • s01e22 (240p, 360p)
  • s01e23 (240p, 360p)
  • s01e24 (240p, 360p)
  • s01e25 (240p, 360p)
  • s01e26 (240p, 360p)
  • s02e01 (240p, 360p)
  • s02e02 (240p, 360p)
  • s02e03 (240p, 360p)
  • s02e04 (240p, 360p)
  • s02e05 (240p, 360p)
  • s02e06 (240p, 360p)
  • s02e07 (240p, 360p)
  • s02e08 (240p, 360p)
  • s02e09 (240p, 360p)
  • s02e10 (240p, 360p)
  • s02e11 (240p, 360p)
  • s02e12 (240p, 360p)
  • s02e13 (240p, 360p)
  • s02e14 (240p, 360p)
  • s02e15 (240p, 360p)
  • s02e16 (240p, 360p)
  • s02e17 (240p, 360p)
  • s02e18 (240p, 360p)
  • s02e19 (240p, 360p)
  • s02e20 (240p, 360p)
  • s02e21 (240p, 360p)
  • s02e22 (240p, 360p)
  • s02e23 (240p, 360p)
  • s02e24 (240p, 360p)
  • s02e25 (240p, 360p)
  • s03e01 (240p, 360p)
  • s03e02 (240p, 360p)
  • s03e03 (240p, 360p)
  • s03e04 (240p, 360p)
  • s03e05 (240p, 360p)
  • s03e06 (240p, 360p)
  • s03e07 (240p, 360p)
  • s03e08 (240p, 360p)
  • s03e09 (240p, 360p)
  • s03e10 (240p, 360p)
  • s03e11 (240p, 360p)
  • s03e12 (240p, 360p)
  • s03e13 (240p, 360p)
  • s04e01 (240p, 360p)
  • s04e02 (240p, 360p)
  • s04e03 (240p, 360p)
  • s04e04 (240p, 360p)
  • s04e05 (240p, 360p)
  • s04e06 (240p, 360p)
  • s04e07 (240p, 360p)
  • s04e08 (240p, 360p)
  • s04e09 (240p, 360p)
  • s04e10 (240p, 360p)
  • s04e11 (240p, 360p)
  • s04e12 (240p, 360p)
  • s04e13 (240p, 360p)
  • s04e14 (240p, 360p)
  • s04e15 (240p, 360p)
  • s04e16 (240p, 360p)
  • s04e17 (240p, 360p)
  • s04e18 (240p, 360p)
  • s04e19 (240p, 360p)
  • s04e20 (240p, 360p)
  • s04e21 (240p, 360p)
  • s04e22 (240p, 360p)
  • s04e23 (240p, 360p)
  • s04e24 (240p, 360p)
  • s04e25 (240p, 360p)
  • s04e26 (240p, 360p)
  • s05e01 (240p, 360p)
  • s05e02 (240p, 360p)
  • s05e03 (240p, 360p)
  • s05e04 (240p, 360p)
  • s05e05 (240p, 360p)
  • s05e06 (240p, 360p)
  • s05e07 (240p, 360p)
  • s05e08 (240p, 360p)
  • s05e09 (240p, 360p)
  • s05e10 (240p, 360p)
  • s05e11 (240p, 360p)
  • s05e12 (240p, 360p)
  • s05e13 (240p, 360p)
  • s05e14 (240p, 360p)
  • s05e15 (240p, 360p)
  • s05e16 (240p, 360p)
  • s05e17 (240p, 360p)
  • s05e18 (240p, 360p)
  • s05e19 (240p, 360p)
  • s05e20 (240p, 360p)
  • s05e21 (240p, 360p)
  • s05e22 (240p, 360p)
  • s05e23 (240p, 360p)
  • s05e24 (240p, 360p)
  • s05e25 (240p, 360p)
  • s05e25 HQ (240p, 360p)
  • s06e01 (240p, 360p)
  • s06e03 (240p, 360p)
  • s06e04 (240p, 360p)
  • s06e05 (240p, 360p)
  • s06e06 (240p, 360p)
  • s06e07 (240p, 360p)
  • s06e08 (240p, 360p)
  • s06e09 (240p, 360p)
  • s06e10 (240p, 360p)
  • s06e11 (240p, 360p)
  • s06e12 (240p, 360p)
  • s06e13 (240p, 360p)
  • s06e14 (240p, 360p)
  • s06e15 (240p, 360p)
  • s06e16 (240p, 360p)
  • s06e17 (240p, 360p)
  • s06e18 (240p, 360p)
  • s06e19 (240p, 360p)
  • s06e20 (240p, 360p)
  • s06e21 (240p, 360p)
  • s06e22 (240p, 360p)
  • s06e23 (240p, 360p)
  • s06e24 (240p, 360p)
  • s06e25 (240p, 360p)
  • s07e01 (240p, 360p)
  • s07e02 (240p, 360p)
  • s07e03 (240p, 360p)
  • s07e04 (240p, 360p)
  • s07e05 (240p, 360p)
  • s07e06 (240p, 360p)
  • s07e07 (240p, 360p)
  • s07e08 (240p, 360p)
  • s07e09 (240p, 360p)
  • s07e10 (240p, 360p)
  • s07e11 (240p, 360p)
  • s07e12 (240p, 360p)
  • s07e13 (240p, 360p)
  • s07e18 (240p, 360p)
  • s07e19 (240p, 360p)
  • s07e20 (240p, 360p)
  • s07e21 (240p, 360p)
  • s07e22 (240p, 360p)
  • s07e23 (240p, 360p)
  • s07e24 (240p, 360p)
  • s09e08 (240p, 360p, 480p)

Список эпизодов:

  • s01e01 « Дружба Волшебная, часть 1 » (24.02.2013) Подробности

Самый долгостройный эпизод сериала. Сдвоенный эпизод s6e01-02 был впервые представлен на «РуБрониКоне-2016» (09.10.2016) в формате «живой озвучки». Затем на «Пониребрике-2017» (01.04.2017) была представлена переработанная версия эпизода также в формате «живой озвучки». Наконец, финальная версия в монтажном исполнении была выпущена 21.05.2018. Видеоэффекты (перекрашивание Санбёрста) в s6e01-02 выполнил The Phirenor.

Эпизод был впервые представлен на Nightmare Night 2016 (13 ноября 2016 года) в формате «живой озвучки»

Сдвоенный эпизод s6e25-26 был впервые представлен на «РуБрониКоне-2018» (24.11.2018) в формате «живой озвучки». VHSRip был выпущен 29.11.2018.

Специальная внеочередная серия, написанная для фестиваля «Ре:квестрия».

Новости о переводе:

[2021-04-09] Цеховой обзор №122 [2021-03-11] Цеховой обзор №121 [2020-02-26] Цеховой обзор №106 [2019-10-04] Цеховой обзор №100 [2019-07-03] Цеховой обзор №97

Рецензии:

Данный сериал — классический пример смешного перевода, идущего практически вровень с оригиналом, но при этом создающего мультику совершенно другую атмосферу. Читать далее →

Данный сериал — классический пример смешного перевода, идущего практически вровень с оригиналом, но при этом создающего мультику совершенно другую атмосферу. Такая переозвучка очень близка к произведениям надмозгов, благодаря которым, собственно, начал зарождаться жанр смешного перевода — переводам местами чересчур буквальным, когда переводчик пытался зачем-то перевести даже имена персонажей; или же эти имена он не мог расслышать и поэтому выдавал свои версии — так получился знаменитый «Легендарный перевод» Гарри Поттера с Элвисом Долмондором, Рубийстом Хагрейдом (хранителем ключей и гробниц(!) в Хогвартсе), Мони Кренджер и прочей экзотикой. Но Пони Агента Диего — это не только Эпплджек, превратившаяся в Яблочную Водку. Диего вовсю использует локальный стёб над видеорядом, причём с каждым сезоном всё гуще, а юморить в подобном духе он мастер. Всё чаще добавляются стебущие оригинал — а то и весь поняшный фандом — видеовставки. Всё это сочетается с радующими глаз ВХС-артефактами видео и володарско-михалёвским стилем озвучания.

Интересный момент — серия получается тем забавнее, чем меньше её оригинал нравится самому Диего. Стёб становится жёстче, безжалостнее — и смешнее.

Нелегко писать негативные рецензии на работы друзей. Я долгое время не хотел рецензировать сие произведение, так как не был должным образом подкован. Читать далее →

Нелегко писать негативные рецензии на работы друзей. Я долгое время не хотел рецензировать сие произведение, так как не был должным образом подкован. Но вот, моя старшая дочь в достаточном количестве отсмотрела мультик про этих лошадёв, и я вместе с ней, по возможности, в это втыкал, силясь понять «а хули тут такого вообще?». В итоге я понял, что Пони — это западный аналог Лунтика. Добрый детский мультик, который простыми словами доносит до деток простые истины. За что дети так любят такого зверя, как пони, я понять до сих пор не могу. Зато могу легко понять, почему этот мультик любят некоторые взрослые. Это бедные, несчастные люди, которым в нашем мире катастрофически не хватает доброты, непосредственности, позитива. А в «Понях» это все есть, и в том поняшном мире — это норма. Что ж, посочувствуем этим людям и от всей души пожелаем им обрести то, чего им не хватает в их ужасной жизни. А теперь перейдем к сериалу. Блядь! Сука! Это пиздец! Оригинал — отличный объект для перевода, где куча персонажей, которых можно охуенно раскрыть и куча нелепостей, которых можно охуенно простебать. Но на деле мы видим «правильно-неправильно-дословно-исковерканый» оригинальный текст, наговоренный настолько быстро, монотонно и бесчувственно, что вообще нихера не понятно, о чем там пиздят. Я прекрасно помню, как мастера говнопереводов изгалялись не только над трешевыми боевиками 80-х, но и над детскими мультиками. Я, сука, вырос на этих мультиках, которые переводились «тёпло», «лампово» и совершенно бездарно, лишь бы какую-то хуйню наговорить. И вот в нашем просвещенном двадцать первом веке до пиздецов талантливый человек-оркестр, доказавший гибкость своего голоса в Ледниках, берет современный няшный мультик, который достоин качественного многоголосого простеба, а-ля «Крестики», и превращает его в подобие того говна, которое лилось с наших экранов в 90-е. Причем, ладно делать такое с «Кунг Фьюри» — это реальное ретро, заслуживающее такой ретро-озвучки «хорошо, оттого что плохо». Но «Пони» — это совершенно не тот материал, с которым надо подобным образом изгаляться. А уж делать подобным образом весь сериал — это, сука, ебаный пиздец! И вот это моя оценка этому недосмешному недопереводу данного сериала — ебаный пиздец. Возможно т.н. «броняшам» похуй в какой озвучке смотреть любимый мультик, а кто-то восхищается закосами под Гаврилова, но для меня это Сизифов Труд, не привносящий в жанр ничего, окромя расстройства.

Ностальгия — штука жестокая и беспощадная. Небольшие поняшки Агента Диего всецело зависят от ностальгии по детству Читать далее →

Ностальгия — штука жестокая и беспощадная. Небольшие поняшки Агента Диего всецело зависят от ностальгии по детству , которое прошло пусть и не с прибитыми к полу игрушками, зато с гугнивыми одноголосками, озвучивавшими весь видеоконтент 90-х. Небольшие поняшки — гости из этих самых 90-х, и дверь им откроют только те, кто жил в те времена и смотрел мультфильмы и фильмы в лампово-ущербном стиле. Сейчас ущербность уже не вспоминается, помнится только хорошее — не помнятся слова, которые я не смог расслышать из-за косноязычных, отстающих от видеоряда мэтров-бубняторов (хотя с чего бы мне помнить нерасслышанные слова…), помнятся сами мультики и голосовая атмосфера, сопровождавшая их прекрасные истории. И когда в начале мульта Агент Диего начинает бодро переводить опенинговую песенку, так сразу и уносишься в прошлое, от первых звуков голоса. В детство. Няяяя!

Многое решает и локальный стёб. Машинная озвучка стартовых сезонов веселила часто, но исключительно постоянными несуразными словесными конструкциями. Сейчас, когда Диего стал меньше полагаться на Скайнет и больше на свой гений, няшности прибавилось. Смотрю я этих поней и ржу как двинутый. Половины слов не разбираю, но ржу. Меня так увезут скоро в белом пативене. Я на работе это смотрел, так коллеги сомневались в моей адекватности. Это ж даже не смешарики, а цветастые жеребята.

А в оригинале мультик — отстой. Отстойнейший.

Мой небольшой пони: Дружба волшебная : 30 комментариев

В оригинале не смотрел, поэтому не могу сказать отличается ли данный перевод от простого или нет. Но «чисто на слух» — самый обычный перевод, почему его разместили в альтернативках непонятно.

да, ты прав, это просто буквальный перевод с переводчика

Уважаемый Агент Диего! Если я правильно понимаю, тебе нравится озвучивать мульты. Озвучка у тебя — просто обалденная! Не так давно вышел мульт «Забезия» (ударение на последнем слоге). Если переименовать его в «Амнезию»может получиться интересная, на мой взгляд, тема. Примерно так — живут-поживают в глуши птички, страдающие ретроградной амнезией в разной форме и в разной степени. Папа не помнит, как его сюда занесло, а сын и подавно. Правда у папы есть припрятанная подсказка, с помощью которой он надеется вспомнить дорогу в город. Прилетает цапель, спасаясь от марабу. Говорит, что вспомнил дорогу, но двигать надо срочно, пока опять не забыл. Папа с радостью, но надо доделать срочное дело, как только вспомнит — какое. Цапель ждать не может по медицинским показаниям и улетает. И так далее. Диалогов и ситуаций можно таких насочинять — народ досматривать мульт будет катаясь по полу.

Этот мульт невозможно смотреть без этого озвучивания, но и озвучку эту слушать без мульта абсурдно. Вооппщем, здоровая амбивалентность, демократия. Сочетание культуры, социальности и человеческого функционирования. Хороший проект. Мне нравится!

Некоторые люди, такие как критик Oxid и всевозможные хейтеры разного сорта будут не правы, что озвучка говно. Да, тут есть промт. Да, тут простебано все, что возможно. Но это и есть сама фишка озвучки — промт, обогащённый смыслом и приколами, все это в VHS обертке. Возьмем такие слова вышеупомянутого критика, что все начитано быстро и не понятно ничего. Неприкрытая ложь. Все хорошо понятно, только лишь качество звука с первого сезона по четвертый немного плохое, ибо запись на кассеты и катушки. С пятого сезона и второй половины второго качество звука улучшилось, шуток стало больше с пятого. Я считаю, что лучше ему продолжать, и не стоить делать поспешные выводы. И тебе, диванный критик, желаю быть нормальным, а не дерьмовым. Ведь, в тех самых далеких 80-х и 90-х не все такие VHS-ки были хорошими. И не надо также преувеличивать вообще — ибо не твое дело, что человеку делать а что нет. P.S это мое собственное мнение, на чужие плохие высказывания мне далеко плевать. Ну, а кто согласен со мной, тем спасибо и больше добра.

Обалденно сделал! Просто 10 ностальгий и кайфов из 10! :D

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

Смотрится приятно, стиль годный, и, хоть и есть отличия от оригинала, после просмотра сериала в других переводах или в оригинале просто влом смотреть, хотя иногда смотрю, сознание расслабляет. А полнометр очень неплохо получился.

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

Диего хитрит)) 1-2 серии 6-го сезона у него уже перерисованные есть. С Новым Старым Годом! (Акцент на первую «С»)

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

Они не доделаны. Санберста надо дальше красить, убирая ему бороду, его обиталище тоже претерпит изменения, а так же его плащ) Поэтому этот эпизод получит мое внимание как только последний классичекий эпизод сезона будет выпущен) Но у меня есть помощник, за что его огромнейшее спасибо, кто помогает мне с убиранием козлиной бородки и перекраской.

Женька, оставляй дорожку стерео в 9-й серии. Не забыл про видаки от Панасоника? Ну, к примеру Panasonic NV-HS1000 — он же изначально стерео, да ещё умеет S-VHS, да ещё hi-fi звук. У меня до сих пор спрятан до лучших времён Panasonic NV-HS800 — улучшенная копия 1000-го. Мы на них музыку писали с метками. Да не только эти видаки были стерео, там их дофигища была. На BASF-300 с Горбушки можно было закатать целую дискографию кого-либо.

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

Окей, оставлю) Оно конечно забавно получилось, хех) Надо в следующий раз быть повнимательнее :) Кстати, эти сезоны уже пишутся на бу кассеты, а вот второй и четвертый писались как раз таки на басфы, новые, запечатанные ) С детства помню, как они на полке стояли))) Правда, 240е )

А потом «нулевые» копии на Горбушку!)) Я честна, первый раз офигел немножко. Смотрю поней, и думаю: «Как, чёрт побери, я пропустил этот сериал в 90-е с таким переводом?» «Дай ка батя разберётся!» (с) Флатерши. И только через пару месяцев пошёл бухать к соседу, а у него по Карусели крутят: «Ну, надо же как отреставрировали!» ))) В общем, спасибо, что подсадил на это. Вот хочу HDD WD Red купить и закатать туда всё! Может не поверишь, но после общения на работе твой сериал реальный отдых. ЗЫ: и это… заставь Санбёрста КВН-49 (там впереди будет повод) починить в прямом эфире, одна фиг у него даташитов полные полки, чё зря пропадают. Шутка.))

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

В каждой шутке только доля шутки )) Дело в том, что Санберста я перекрашиваю в цвета Диего, то есть себя, а я же любитель ковыряться в доэсторической электронике) Вон, пятый сезон выходил будучи записанным на катушечные советские видики типа Электроники 508 Видео и Электроники 591 Видео) Так что его жилище точно будет утыкано схемами и даташитами, хах) И спасибо еще раз) Приятно читать ^^

Женьк, я слежу за тобой на Ютубе. так что помню, как ты чего чинишь и на что пишешь. Я не настолько образован в электронике, так — самоучка. (…этож вольт делить на ампер! Что ж я не могу запомнить!?) Раньше развлекался тем, что чинил ламповые приёмники и немного телевизоры. Сейчас не чиню, но вот удалось в прошлом году собрать полностью комплект — телек «Ленинград Т2», когда закончил ржал аки лошадь, представляя, что если его запустить и показать на нём поней, то можно приколоться очень сильно. Так что так, просто имей в виду, что твоя аудитория — это не только ВК, торрент и конечно же Альянс.

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

Ого! Этож круто!) Но да, запустить на таком поней — было бы крутью)) Ну я в принципе, в основном, тоже самоучка)

http://images2.imagebam.com/d9/87/8e/e8c2bd729722253.png Это он. Летом пойду в отпуск и попробую запустить. Друзья говорили, что если собрать Т1, то он в рабочем состоянии стоит как сбитый боинг, то есть очень дорого. Диего, удачи! Ты делашь хорошо! Я на телефон перекинул кусок с «мы все знаем как махать крыльями, лошара. И у тебя в квадратном уравнении 16 ошибок…» — теперь хит на работе)))

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

Ух, какой красавец! Даа, если такой запустить — реально настоящий реалитет, не побоюсь этого слова, хоть барыги и обесценили его, обзывая им каждую безделушку. Реально желаю удачи восстановить этот аппарат) Даа, в этом моменте я и сам ржал, когда переслушивал )))

Жень, так как там Флатерши ругнулась то по настоящему? Чего мне там в блокнотик с ругательствами записать? ЗЫ: чую что сериал приподнесёт много интресеного.

участник студии Doublezett, автор 23 рецензий

I’m just so…. so… PEEVED! Раздражена, взбешена, ну короче совсем не соответствует тому, что РД потом в ужасе вытаращилась на нее, а мамаша внизу заткнула уши жеребенку и осуждающе посмотрела наверх )

Ok. Спасибо, пойду блокнот переписывать немного)

Хдышьбол? Серьёзно? Да, тут целый чемпионат, вроде как, у нас в этом году намечается. Серию на экраны перед открытием)))

«А ну-ка села на место и мечтай о победе!» «Это грёбанный способ, что бы слететь с катушек и оказатся в белых стенах! Потому, что мы отвратительны в хдышьболе и мы обязательно проиграем и всех подведём! И потом нас всех сошлют в ссылку и расстреляют!»

Порвало напрочь. Залил на планшет. В понедельник на работу — пусть поугорает народ. Дзенькуе, Диего!

Годная серия. Как шеф Ивлев на телеканале Пятница. «На ножах», вроде? Диего неотразим (как всегда). Нет желания переозвучить «На ножах»? ;) [типа шутка, а то смайлы так вошли в жизнь, что уже не все понимают]

Ого, я не знал, что у вас озвучка с первых сезонов! Я только со второго видел.

Пустая трата потенциала.

Agent DieGo, скажи, а серии, что были записаны в лайве буду заменены на те, что в торрент раздачи или останутся чисто лайв-записями?

автор 456 рецензий

В эпизод-листе все варианты серий есть. У некоторых их три и больше. У всех серий, вышедших в формате живой озвучки, потом появлялась и стандартная версия.

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎